Что имеем – не храним, потерявши – плачем.
(Пословица)
– А чего тебе хочется на Западе – или в Японии?
– Ну и вопрос! Лучше жить, да вообще жить!
– А до сих пор ты что, не жила?
(Диалог из книги)
Есть книги, которые читаются легко и быстро, но особенно не запоминаются и большого впечатления не производят. Как говорится, перед глазами мелькало, а в мозг не попало. А есть книги, которые, читаясь легко и быстро, вызывают желание поразмышлять и поговорить о них. Книга Иго Шульце вызвала настоятельную потребность провести историко-литературоведческое исследование на прочитанную тему. Так что извините, буду вас “загружать”.
Название романа отсылает нас к временам ветхозаветным, когда праотец наш Адам еще пребывал в раю…
Не пугайтесь, религиозно-мистической философии не будет. В романе Инго Шульце ветхозаветный Адам реинкарнируется в жителя ГДР, портного, отнюдь не скучающего от одиночества.
Драма и комедия, адюльтер и история, массовый побег восточных немцев на Запад и болезненные воспоминания о венгерском восстании 1956 года, незатейливое повествование с юмором и живые диалоги, являющиеся приметой многоречивого времени, библейские аллюзии и философский вопрос о свободе… Как это всё удалось автору гармонично совместить в одном произведении, не знаю. Но удалось!
Так лёгкая и быстро читаемая история, предложенная Инго Шульцем, становится гораздо сложнее благодаря множеству затронутых тем и мотивов. Однако это всё не мешает автору прямо и просто намекнуть опять же на библейский сюжет. Сюжет об изгнании из рая. Парадоксально, но раем можно назвать… исчезнувшую ГДР. Западная свобода оборачивается жесткой конкуренцией и борьбой за существование, то есть несвободой, а восточная несвобода предполагает относительную маловажность денег и отсутствие жесткой конкуренции, то есть свободу от этого. Что имеем – не храним, потерявши – плачем.
Немає коментарів:
Дописати коментар